TÁM MỐI PHÚC THẬT CHO CÁC CHÁNH TRỊ GIA 

 ĐỨC HỒNG Y NGUYỄN VĂN THUẬN


TÁM MỐI PHÚC THẬT CHO CÁC CHÁNH TRỊ GIA 


 1. Phúc cho những chánh trị gia nào ý thức cao độ và hiểu biết sâu rộng về vai trò của mình. Công đồng chung Vatican II đã định nghĩa chánh trị là một nghệ thuật cao quý và khó khăn. Ngày nay, gần 40 năm sau, và giữa thời đại hoàn vũ hóa, định nghĩa nầy lại càng được cũng cố hơn khi chúng ta nhận thấy rằng người ta chỉ có thể đáp ứng sự yếu đuối và mong manh của hệ thống kinh tế với chìu kích toàn cầu bằng sức mạnh của chánh trị hòan vũ kiên cố và đặt nền tảng trên những giá trị được mọi người nhìn nhận.


 2. Phúc cho chánh trị gia nào biết phản ảnh uy tín qua nhân vị của mình. Trong thời đại chúng ta, chánh trị thế giới có biết bao tham nhũng, lạm quyền dính liền với phí tổn quá cao của các chiến dịch tranh cử. Các tiêu cực nầy ngày càng gia tăng khiến cho các nhà chánh trị ngày càng mất uy tín. Để lật ngược tình thế, cần phải đưa ra một trả lời vững chắc. Một câu trả lời bao gồm cả nổ lực canh tân và thanh tẩy để phục hồi hình ảnh của nhà chánh trị. 

 3. Phúc cho chánh trị gia nào biết hoạt động cho công ích chứ không chỉ lo cho tư lợi. Để sống phúc thật nầy, Chánh trị gia phải tự vấn lương tâm, tự hỏi tôi đang lo việc cho dân tộc hay cho riêng tôi. Tôi có đang làm việc cho Tổ quốc, cho nền văn hóa hay không ? Tôi có đang làm việc để đề cao Luân lý, Đạo đức hay không ? Tôi có phục vụ tốt cho nhan loại hay không ? 

 4. Phúc cho chánh trị gia nào biết trung thành sống phù hợp với niềm tin của mình, cần phải có sự nhất quán trong niềm tin và đời sống dấn thân hoạt động chính trị. Một sự đồng nhất giữa lời nói với hành động của người ấy, vì sự tôn trọng những điều đã hứa. 

 5. Phúc cho chánh trị gia nào thực hiện và bảo vệ sự hiệp nhất bằng cách đặt Chúa Giêsu là trọng tâm hiệp nhất bằng cách đặt Chúa Giêsu là trọng tâm hiệp nhất. Sở dĩ như thế vì chia rẽ là tự hủy. Ở Pháp, người ta nói các tín hữu Công Giáo Pháp không bao giờ cùng đứng chung với nhau trừ lúc nghe đọc Phúc Âm. Theo tôi, câu nói bình dân nầy cũng có thể áp dụng cho nhiều dân tộc các nước khác được. 

 6. Phúc cho chánh trị gia nào dấn thân thực hiện một cuộc thay đổi tận gốc rễ. Sự thay đổi như thế xãy ra khi người ta cố gắng tranh đấu chống lại sự sa đọa trí thức như nhất quyết không gọi là Thiện những gì là Ác. Khi không đóng khung tôn giáo vào công cuộc sống tư riêng nhưng biết thiết lập những ưu tiên cho việc chọn lựa trên Đức Tin có một Đại Hiến Chương là Phúc Âm. 

 7. Phúc cho chánh trị gia nào biết lắng nghe. Biết lắng nghe tiếng dân trước, trong và sau cuộc bầu cử. Biết lắng nghe Lời Chúa qua kinh nguyện. hoạt động của chánh trị gia ấy sẽ đạt được nhiều chắc chắn, an ninh và hữu hiệu. 

 8. Phúc cho chánh trị gia nào không sợ hãi. Trước hết, không hãi sợ Chân lý. Đức Gioan Phaolô II đã nói : Chân lý không cần lá phiếu. Một chánh trị gia chỉ nên sợ chính mình mà thôi, vì chỉ rự mình biết mình. Chánh trị gia không nên sợ các phương tiện truyền thông đại chúng. Trong cuộc phán quyết sau hết, Chánh trị gia sẽ phải trả lẽ hành động của mình trước Thiên Chúa, chớ không phải các phương tiện truyền thông đại chúng. 

 (Đức Hồng Y P.X. Nguyễn văn Thuận nhấn mạnh: tôi chỉ phát biểu như một mục tữ) 

7Trích Diễn từ cuối cùng Đức Hồng Y đọc ở Pardova, Ý-đại-lợi, tháng 5 năm 2002 : đăng trong ‘In Tempo’ ngày 20.09.2002

 __________________ 

 Huit « béatitudes pour les politiciens » 

 1. Heureux le politicien qui comprend bien son rôle dans le monde ; 

2. Heureux le politicien qui donne personnellement un exemple de crédibilité ;

 3. Heureux le politicien qui travaille pour le bien commun et non pas pour ses propres intérêts ; 

4. Heureux le politicien qui reste fidèle à lui-même, à sa foi et à ses promesses électorales; 

5. Heureux le politicien qui travaille pour l’unité et fait de Jésus le point d’appui de sa défense ; 

6. Heureux le politicien qui travaille pour les réformes radicales en refusant d’appeler bien ce qui est mal et en utilisant l’Evangile comme un guide ; 

7. Heureux le politicien qui écoute son peuple avant, pendant et après les élections, et écoute le Seigneur dans ses prières ; 

8. Heureux le politicien qui n’a pas peur de la vérité ou des médias parce qu’au moment de jugement, il va répondre seul devant le Seigneur, et non devant les médias. Il a précisé qu’il parlait seulement comme un pasteur. 

C’est son dernier discours à Padoue le 03.05.2002 

 ______________________ 


 Eight "beatitudes for politicians" Cardinal Francois-Xavier Nguyen Van Thuan, who is president of the Pontifical Council for Justice and Peace, proposed the moral guidelines on May 3 at a conference in the northern Italian city of Padua. Echoing the eight beatitudes preached by Christ in his Sermon on the Mount, Cardinal Thuan said politi-cians needed a similar set of rules that leave room for the faith in their profession: 

1. Blessed the politician who well understands his role in the world. 

2. Blessed the politician who personally exemplifies credibility. 3. Blessed the politician who works for the common good and not for his own interests.

 4. Blessed the politician who is true to himself, his faith and his electoral promises.

 5. Blessed the politician who works for unity and makes Jesus the fulcrum of its defence.

 6. Blessed the politician who works for radical change, refusing to call good that which is evil and using the Gospel as a guide. 

 7. Blessed the politician who listens to the people before, during and after the elections, and who listens to God in prayers. Blessed the politician who has no fear of the truth or the mass media, because at the time of judgment he will answer only to God, not the media. 

 __________________