Nghệ sĩ dương cầm bị Đức dọa trục xuất về Việt Nam,
dù cô đã bị CSVN lên án ‘phản bội’
dù cô đã bị CSVN lên án ‘phản bội’
L.T.S. Trong tinh thần giúp đỡ đồng bào thoát
khỏi chế độ Cộng Sản Việt Nam, chúng tôi xin đăng một lá thư cầu cứu vừa
được gởi đến Viện Nhân Quyền ngày thứ Tư, 3 tháng 10, 2018. Mong
rằng những tổ chức hay cá nhân nào có thể trợ giúp được trong trường hợp
của Nguyễn Quang Hồng Ân thì xin hãy sớm hành động. Dưới đây là nguyên
văn lá thư của cô Hồng Ân.
Hình sự hóa tỵ nạn chính trị để trục xuất về Việt Nam
Kính thưa Quý vị,
Tôi là Nguyễn Quang Hồng Ân, 19 tuổi, hiện đang học năm thứ 3 Đại Học Âm Nhạc tại Đức Quốc.
Trên đường đi trình diễn và tham dự các kỳ thi Piano
Quốc Tế tại Châu Âu, tôi theo gia đình xin tỵ nạn chính trị tại nước Đức
đã hơn 3 năm. Mặc dù bị khước từ nhiều lần với giấy trục xuất trên tay,
tôi đều chống án. Bởi vì hồ sơ xin tỵ nạn của chúng tôi hội đủ điều
kiện chính đáng với yếu tố mới nhất, đó là Chính Quyền Cộng sản Việt Nam
qua Bộ Tác Chiến Không Gian Mạng đã mở chiến dịch lên án chúng tôi là
“Phản bội Tổ quốc”, “Một gia đình phản động chuyên nghiệp”. Đây là bằng
chứng rõ ràng nếu về Việt Nam sẽ bị tù tội, trái với lập luận của Chính
quyền Đức trong quyết định bác đơn: “Bảo đảm an toàn cho gia đình chúng
tôi khi trở về”.
Trong khi đó, nhờ sự giúp đỡ của Nghị Sĩ Ngô Thanh
Hải, cùng sự can thiệp của Ông Đại Sứ Canada tại Đức, Ngài Stéphane
Dion, hồ sơ của chúng tôi đã được Cơ Quan Di Trú Canada chấp thuận và
chờ ngày phỏng vấn.
Thế nhưng không hiểu tại sao, chính quyền Nuremberg,
Đức trong 4 tháng qua đã liên tiếp đe dọa tôi về tội hình sự vì Passport
đã hết hạn (12.2017). Họ buộc tôi phải đến Tổng Lãnh Sự Việt Nam tại
Frankfurt để làm lại Hộ Chiếu. Tôi đã trả lời rõ ràng: “Tôi chống Cộng
Sản và họ đã lên án chúng tôi, nên tôi không thể đến đó. Thậm chí họ còn
qua Đức để bắt cóc người đưa về Việt Nam”.
Hôm nay, Chính Quyền Nuremberg đã soạn sẵn một bản
văn và bắt buộc tôi phải ký vào đó với thời hạn cuối cùng là ngày
25.10.2018, nếu không làm lại Passport sẽ bị phạm tội hình sự, bị giam
giữ để trục xuất về Việt Nam.
Tất nhiên tôi không ký và vô cùng hoang mang không
biết hậu quả rồi sẽ xảy ra những gì nay mai, nên viết lời kêu gọi đến
Cộng Đồng, Quý vị Lãnh Đạo các Tổ Chức, Hội Đoàn Người Việt Quốc Gia
trong và ngoài nước hãy lên tiếng đến các cơ quan liên quan, các Tòa Đại
Sứ Đức ở các nước, đến Nhà Nước Đức, Quốc Hội Đức về việc hình sự hóa
tỵ nạn chính trị để trục xuất này. Kính cảm ơn Quý vị!
Trân trọng,
Nước Đức, ngày 01.10.2018
Nghệ sĩ dương cầm,
Nguyễn Quang Hồng Ân
***
Bản tiếng Đức:
Deutschland, den 01.10.2018
Sehr geehrte Damen und Herren,
Ich bin Nguyen Quang Hong An, 19 Jahre alt, im 6. Semester der Musikhochschule in der Bundesrepublik Deutschland.
Auf dem Weg zum internationalen Wettbewerb für junge
Klaviertalente/innen habe ich vor über drei Jahren gemeinsam mit meinen
Eltern den politischen Asylantrag in Deutschland gestellt. Unser Antrag
wurde durch mehrere Instanzen abgelehnt. Da die kommunistische Regierung
Vietnams über ihr Internet-Bekämpfungsamt uns als „Landesverräter“, als
„eine erzreaktionäre Familie“ bezichtigt, besteht für uns deshalb
Gefahr, in Haft genommen zu werden, falls wir zurück in die Heimat
abgeschoben werden.
Mittlerweile ist unser Asylantrag dank dem Engagement
des Senators Nguyen Thanh Hai und der Unterstützung des kanadischen
Botschafters Hr. Stephane Dion von der kanadischen Bundesregierung
akzeptiert; wir warten nun auf einen Anhörungstermin bei ihrer Botschaft
in Deutschland.
Trotzdem hat uns die örtliche Ausländerbehörde in
Nürnberg seit vier Monaten immer wieder mit Strafen angedroht, weil wir
unseren abgelaufenen Nationalpass (seit Dez. 2017) nicht verlängern
wollen. Dafür hat sie uns verpflichtet, uns mit dem vietnamesischen
Konsulat in Frankfurt in Verbindung zu setzen. Ich habe der Behörde klar
gesagt: „Ich bin gegen das kommunistische Regime Vietnams und kann mich
nicht mit dem Konsulat kontaktieren, weil das Hanoi-Regime uns
bestrafen will. Wie Sie es auch wissen, die Sicherheitskräfte aus
Vietnam haben sogar ihre Landsleute in der BRD entführt!“
Nun legten mir die Beamten ein Dokument vor und
verpflichteten mich, es bis zum 25.10.2018 zu unterschreiben. Ich wurde
dabei aufgefordert, den Nationalpass verlängern zu lassen, sonst würde
ich strafrechtlich belangt; ich könne damit verhaftet und zurück nach
Vietnam abgeschoben werden.
Ich habe es nicht unterschrieben. Die
Abschiebungsandrohung setzte mich in unsagbarer Angst, denn ich weiße es
nicht, welche Folgen auf mich zukommen würden.
Ich bitte deshalb die Gemeinschaften, die
Leiter/innen der freien vietnamesischen Organisationen im In- und
Ausland um Hilfe, indem Sie sich mit den deutschen Repräsentanten
(Botschaften, Bundestag, Regierung) intervenieren, damit die Nürnberger
Ausländerbehörde von ihrer Abschiebungsabsicht Abstand nimmt.
Ich bedanke mich bei Ihnen
Mit freundlichen Grüßen
Nguyen Quang Hong An
Pianistin
Nguyễn Quang Hồng Ân
*