Toàn Văn Bài Phát Biểu của Phó Tổng Thống
Hoa Kỳ Mike
Pence về Trung Quốc
Viện
Hudson ngày 4 tháng 10 năm 2018
Biên dịch:
Đặng Sơn Duân
Cám ơn Ken
(Kenneth R. Weinstein, chủ tịch Viện Hudson – người dịch) vì lời giới thiệu hào
phóng đó. Xin chào các thành viên ban trị sự, Tiến sĩ Michael Pillsbury, các vị
khách quý, và toàn thể mọi người, những người, đúng với sứ mệnh của mình, “nghĩ
về tương lại theo những cách không bình thường” – thật vinh dự khi được quay trở
lại Viện Hudson.
Trong hơn một
nửa thế kỷ, viện này đã tận tụy “thúc đẩy an ninh, thịnh thượng, và tự do toàn
cầu.” Và tuy Hudson đã thay đổi bản quán trong nhiều năm qua, có một điều vẫn
nhất quán: Các vị vẫn luôn quảng bá sự thật quan trọng rằng sự lãnh đạo của Mỹ
luôn soi đuốc mở đường.
Hôm nay, tôi gửi
lời chúc mừng từ một nhà tiên phong cho sự lãnh đạo của nước Mỹ trong cũng như
ngoài nước – vị tổng thống thứ 45 của Hợp chủng quốc Hoa Kỳ, Tổng thống Donald
Trump.
Ngay từ thời
kỳ đầu của chính quyền này, Tổng thống Trump đã xem mối quan hệ của chúng ta với
Trung Quốc và với Chủ tịch Tập là một ưu tiên. Ngày 6 tháng 4 năm ngoái, Tổng
thống Trump chào đón Chủ tịch Tập đến Mar-A-Lago. Ngày 8 tháng 11 năm ngoái, Tổng
thống Trump thăm Bắc Kinh, nơi nhà lãnh đạo Trung Quốc đón tiếp ông nồng hậu.
Hơn 2 năm qua,
tổng thống của chúng ta đã gây dựng mối quan hệ cá nhân bền chặt với vị chủ tịch
của nước Cộng hòa Nhân dân Trung Hoa, và họ hợp tác chặt chẽ trong các vấn đề
quan tâm chung, quan trọng nhất là phi phạt nhân hóa bán đảo Triều Tiên.
Nhưng hôm nay
tôi xuất hiện trước các bạn vì người dân Mỹ xứng đáng được biết… ngay khoảnh khắc
này, Bắc Kinh đang triển khai một cách tiếp cận của toàn bộ chính quyền, sử dụng
các công cụ chính trị, kinh tế và quân sự, cũng như tuyên truyền, để thúc đẩy sự
ảnh hưởng và gặt hái lợi ích ở Hoa Kỳ.
Trung Quốc
cũng áp dụng sức mạnh này theo những cách chủ tâm hơn bao giờ hết, để áp đặt sự
ảnh hưởng và can thiệp vào chính sách và chính trị nội bộ của đất nước chúng
ta.
Dưới thời
chính quyền của chúng tôi, chúng tôi đã tiến hành những hành động quyết liệt để
đáp trả Trung Quốc bằng sự lãnh đạo của Mỹ, áp dụng những nguyên tắc và chính
sách mà những người trong khán phòng này chủ trương từ lâu.
Trong “Chiến lược
An ninh quốc gia” được Tổng thống Trump công bố tháng 12 năm ngoái, ông mô tả một
thời kỳ mới của “sự cạnh tranh nước lớn”. Các quốc gia nước ngoài đã bắt đầu
“tái áp đặt sự ảnh hưởng của họ ở khu vực và toàn cầu”, và họ đang “thách thức
lợi thế địa chính trị (của nước Mỹ) và cố gắng thay đổi trật tự quốc tế theo hướng
có lợi cho họ”.
Trong chiến lược
này, Tổng thống Trump đã nêu rõ rằng Hợp chủng quốc Hoa Kỳ đã thông qua một chiến
lược mới với Trung Quốc. Chúng ta tìm kiếm mối quan hệ trên cơ sở công bằng, có
đi có lại và tôn trọng chủ quyền, và chúng ta thực hiện hành động dứt khoát để
đạt mục tiêu đó.
Như Tổng thống
đã nói năm ngoái trong chuyến thăm của ông đến Trung Quốc, “chúng ta có cơ hội
tăng cường mối quan hệ giữa hai đất nước chúng ta và cải thiện cuộc sống của
công dân hai nước chúng ta”. Tầm nhìn tương lai của chúng ta được vun bồi trên
những thời kỳ tốt đẹp nhất giữa hai nước trong quá khứ, khi Mỹ và Trung Quốc
liên lạc với nhau trên tinh thần cởi mở và hữu nghị…
Khi đất nước
non trẻ của chúng ta tìm kiếm thị trường xuất khẩu mới sau thời kỳ chiến tranh
Cách mạng, người Trung Quốc chào đón những tàu buôn Mỹ chất đầy nhân sâm và
lông thú…
Khi Trung Quốc
chịu đựng những sự sỉ nhục và bóc lột trong thời kỳ được gọi là “Thế kỷ Ô nhục”
của họ, nước Mỹ từ chối tham gia, và chủ trương chính sách “Mở cửa”, để chúng
ta có thể giao thương công bằng hơn với Trung Quốc và duy trì chủ quyền của họ…
Khi những nhà
truyền giáo Mỹ rao giảng tin mừng đến những vùng đất Trung Quốc, họ sững sờ trước
nền văn hóa sâu đậm của những người cổ xưa nhưng đầy sức sống, và không chỉ
truyền bá đức tin, họ còn thành lập một trong số những ngôi trường đại học đầu
tiên và ưu tú nhất của Trung Quốc…
Khi Đệ nhị Thế
chiến nổ ra, chúng ta sát cánh như những đồng minh trong cuộc chiến chống lại
chủ nghĩa đế quốc… Và sau cuộc chiến đó, Mỹ bảo đảm Trung Quốc trở thành thành
viên Hiến chương Liên Hiệp Quốc, và là một nước tham gia định hình vĩ đại của
thế giới thời hậu chiến.
Nhưng không
lâu sau khi lên nắm quyền vào năm 1949, Đảng Cộng sản Trung Quốc bắt đầu theo
đuổi chủ nghĩa bành trướng chuyên chế. Chỉ 5 năm sau khi hai quốc gia là chiến
hữu, chúng ta đã chiến đấu lại với nhau, trên những ngọn núi và thung lũng ở
bán đảo Triều Tiên. Thân phụ của tôi đã chứng kiến chiến sự trên những tiền tuyến
tự do.
Ngay cả cuộc
chiến tranh Triều Tiên bạo tàn cũng không thể làm giảm đi mong muốn của đôi bên
nhằm khôi phục các mối quan hệ gắn bó lâu đời. Bất hòa của Hoa Kỳ với Trung Quốc
chấm dứt năm 1972, và ngay sau đó, chúng ta thiết lập lại quan hệ ngoại giao, bắt
đầu mở cửa nền kinh tế cho nhau, và các trường đại học Mỹ bắt đầu đào tạo một
thế hệ kỹ sư, lãnh đạo doanh nghiệp, học giả và cán bộ Trung Quốc mới.
Sau khi Liên
bang Xô viết sụp đổ, chúng ta cho rằng một Trung Quốc tự do là không thể tránh
khỏi. Ngập trong sự lạc quan, vào đầu thế kỷ 21, Mỹ đã đồng ý cho Bắc Kinh tiếp
cận với nền kinh tế của chúng ta, và đưa Trung Quốc vào Tổ chức Thương mại Thế
giới.
Các chính quyền
trước đây đưa ra lựa chọn này với hy vọng tự do ở Trung Quốc sẽ mở rộng dưới mọi
hình thức – không chỉ về mặt kinh tế, mà cả mặt chính trị, với sự tôn trọng mới
dành cho các nguyên tắc tự do cổ điển, tài sản tư nhân, tự do tôn giáo và toàn
thảy vấn đề nhân quyền… nhưng hy vọng này đã không được thành toàn.
Giấc mơ tự do
vẫn còn xa vời đối với người dân Trung Quốc. Và trong khi Bắc Kinh vẫn chỉ chót
lưỡi đầu môi về “cải cách và mở cửa”, chính sách nổi tiếng của Đặng Tiểu Bình
giờ đây tỏ ra thiếu thành thật.
Trong 17 năm
qua, GDP của Trung Quốc đã tăng gấp 9 lần; trở thành nền kinh tế lớn thứ hai
trên thế giới. Phần lớn thành công này được thúc đẩy bởi đầu tư của Mỹ tại
Trung Quốc. Và Đảng Cộng sản Trung Quốc cũng đã sử dụng một kho chính sách
không phù hợp với thương mại tự do và công bằng, trong đó thuế quan, hạn ngạch,
thao túng tiền tệ, cưỡng bức chuyển giao công nghệ, trộm cắp tài sản trí tuệ và
trợ cấp công nghiệp được ban phát vô tội vạ chỉ là một vài trong số đó. Những
chính sách này đã xây dựng cơ sở sản xuất của Bắc Kinh, với hậu quả là tổn thất
của các đối thủ cạnh tranh – đặc biệt là Mỹ.
Hành động của
Trung Quốc góp phần vào thâm hụt thương mại với Hoa Kỳ mà năm ngoái đã lên đến
375 tỷ USD – gần một nửa thâm hụt thương mại toàn cầu của chúng ta. Như Tổng thống
Trump vừa nói tuần này, “chúng ta đã tái thiết Trung Quốc” trong 25 năm qua.
Bây giờ, thông
qua kế hoạch “Made in China 2025”, Đảng Cộng sản đã đặt mục tiêu kiểm soát 90%
các ngành công nghiệp tiên tiến nhất thế giới, bao gồm robot, công nghệ sinh học
và trí tuệ nhân tạo. Để giành được những đỉnh cao chỉ huy của nền kinh tế thế kỷ
21, Bắc Kinh đã chỉ đạo các quan chức và doanh nghiệp của mình thâu tóm tài sản
trí tuệ Mỹ – nền tảng cho sự lãnh đạo kinh tế của chúng ta – bằng mọi phương tiện
cần thiết.
Bắc Kinh hiện
yêu cầu nhiều doanh nghiệp Mỹ chuyển giao bí mật thương mại của họ để đổi lại
hoạt động kinh doanh tại Trung Quốc. Họ cũng phối hợp và tài trợ cho việc mua lại
các công ty Mỹ để giành quyền sở hữu sáng tạo của những công ty này. Tệ hại nhất
là các cơ quan an ninh Trung Quốc đã chủ mưu đánh cắp trọn gói công nghệ Mỹ –
bao gồm các bản thiết kế quân sự tối tân.
Và bằng cách sử
dụng công nghệ bị đánh cắp đó, Đảng Cộng sản Trung Quốc đang lấy lưỡi cày rèn gươm
trên một quy mô lớn…
Chi tiêu quân
sự của Trung Quốc hiện bằng toàn thể phần còn lại của châu Á gộp lại, và Bắc
Kinh đã ưu tiên khả năng làm xói mòn lợi thế quân sự của Mỹ – trên đất liền,
trên biển, trên không, và trong không gian. Trung Quốc khăng khăng đẩy Hoa Kỳ
ra khỏi Tây Thái Bình Dương và cố gắng ngăn cản chúng ta hỗ trợ các đồng minh của
mình.
Bắc Kinh cũng
sử dụng sức mạnh của mình nhiều hơn bao giờ hết. Tàu Trung Quốc thường xuyên tuần
tra quanh quần đảo Senkaku, được quản lý bởi Nhật Bản. Và trong khi nhà lãnh đạo
Trung Quốc đứng trong Vườn Hồng của Nhà Trắng năm 2015 và nói rằng đất nước của
ông “không có ý định quân sự hóa Biển Đông”, ngày nay, Bắc Kinh đã triển khai
tên lửa chống hạm và phòng không trên một chuỗi căn cứ quân sự được xây dựng
trên các đảo nhân tạo.
Sự hung hăng của
Trung Quốc được dịp phô bày trong tuần này, khi một tàu hải quân Trung Quốc áp
sát tàu USS Decatur ở khoảng cách 41 mét khi nó tiến hành các hoạt động tự do
hàng hải trên Biển Đông, buộc tàu của chúng ta phải nhanh chóng cơ động để
tránh va chạm. Bất chấp sự quấy rối liều lĩnh như vậy, Hải quân Hoa Kỳ sẽ tiếp
tục bay, đi tàu và hoạt động ở bất cứ nơi nào luật pháp quốc tế cho phép và
theo nhu cầu lợi ích quốc gia của chúng ta. Chúng ta sẽ không bị đe dọa; chúng
tôi sẽ không rút lui.
Mỹ từng hy vọng
tự do hóa kinh tế sẽ thúc đẩy Trung Quốc đi đến quan hệ đối tác lớn hơn với
chúng ta và với thế giới. Thay vào đó, Trung Quốc đã chọn cách xâm lăng kinh tế,
điều này đến lượt nó lại thúc đẩy quân đội của họ ngày càng phát triển.
Bắc Kinh cũng
không hướng tới quyền tự do lớn hơn cho người dân của họ như chúng ta kỳ vọng.
Có lúc, Bắc Kinh xích gần đến quyền tự do và tôn trọng nhân quyền nhiều hơn, nhưng
trong những năm gần đây, họ đã quay ngoắt về phía sự kiểm soát và áp bức.
Ngày nay,
Trung Quốc đã xây dựng một nhà nước giám sát độc nhất vô nhị, và nó càng ngày
càng mở rộng và bừa bãi – thường với sự giúp đỡ của công nghệ Mỹ. Tương tự, “Vạn
lý hỏa thành của Trung Quốc” cũng ngày càng cao hơn, hạn chế đáng kể dòng chảy
tự do thông tin đến với người dân Trung Quốc. Và đến năm 2020, các nhà cai trị
của Trung Quốc nhắm đến việc thực thi một hệ thống Orwell dựa trên việc kiểm
soát hầu hết khía cạnh của đời sống con người – với cái gọi là “điểm tín nhiệm
xã hội”. Theo ngôn ngữ trong bản thiết kế chính thức của chương trình, nó sẽ
“cho phép người được tín nhiệm rong chơi cùng trời cuối đất, trong khi khiến người
mất uy tín không nhấc nổi một bước”.
Và khi nói đến
tự do tôn giáo, một làn sóng truy bức mới đang ập xuống với các Kitô hữu, Phật
tử và người Hồi giáo Trung Quốc…
Tháng trước, Bắc
Kinh đóng cửa một trong những nhà thờ ngầm lớn nhất Trung Quốc. Trên khắp đất nước,
nhà chức trách đang giật đổ thánh giá, đốt kinh thánh và cầm tù các tín hữu. Và
Bắc Kinh giờ đây đã đạt được thỏa thuận với Vatican, mang lại cho Đảng Cộng sản
vốn tuyên xưng vô thần một vai trò trực tiếp trong việc bổ nhiệm các giám mục
Công giáo. Đối với các Kitô hữu Trung Quốc, đó là những thời kỳ tuyệt vọng.
Bắc Kinh cũng
đang trấn áp Phật giáo. Trong thập niên qua, hơn 150 tu sĩ Phật giáo Tây Tạng
đã tự thiêu để phản đối sự đàn áp của Trung Quốc đối với niềm tin và văn hóa của
họ.
Và ở Tân Cương,
Đảng Cộng sản đã giam giữ cả triệu người Hồi giáo Duy Ngô Nhĩ trong các trại của
chính phủ nơi họ phải chịu đựng sự tẩy não suốt ngày đêm. Những người sống sót
trong các trại đã mô tả trải nghiệm của họ như một nỗ lực cố ý của Bắc Kinh để
bóp nghẹt văn hóa Duy Ngô Nhĩ và dập tắt đức tin Hồi giáo
Nhưng như lịch
sử chứng minh, một đất nước đàn áp những người dân của chính nó hiếm khi dừng lại
ở đó. Bắc Kinh cũng đặt mục tiêu mở rộng tầm với của mình trên toàn thế giới.
Như Tiến sĩ Michael Pillsbury của chính Viện Hudson đã nói, “Trung Quốc đã phản
đối các hành động và mục tiêu của chính phủ Hoa Kỳ. Thật vậy, Trung Quốc đang
xây dựng mối quan hệ riêng của mình với các đồng minh và kẻ thù của Hoa Kỳ, đi
ngược lại với bất kỳ ý định hòa bình hay hảo ý nào của Bắc Kinh”.
Trung Quốc sử
dụng cái gọi là “ngoại giao bẫy nợ” để mở rộng ảnh hưởng của họ. Hôm nay, quốc
gia đó đang cung cấp hàng trăm tỷ đô la các khoản vay cơ sở hạ tầng cho các
chính phủ từ châu Á đến châu Phi đến châu Âu đến cả Mỹ Latinh. Tuy nhiên, các
điều khoản của các khoản vay đó dù có hay ho đến chừng nào thì cũng luôn mơ hồ
và lợi ích luôn tuôn đổ về Bắc Kinh.
Chỉ cần hỏi
Sri Lanka, nước vay một khoản nợ khổng lồ để các công ty nhà nước Trung Quốc
xây dựng một cảng biển với giá trị thương mại đáng ngờ. Hai năm trước, quốc gia
đó không còn đủ khả năng thanh toán món nợ của mình nữa – vì vậy Bắc Kinh đã
gây áp lực để Sri Lanka chuyển giao cảng mới trực tiếp vào tay Trung Quốc. Nó
có thể sớm trở thành căn cứ quân sự tiền phương cho lực lượng hải quân biển
xanh đang ngày càng phát triển của Trung Quốc.
Trong chính
bán cầu của chúng ta, Bắc Kinh đã giang tay cứu vớt chế độ Maduro tham nhũng và
bất tài ở Venezuela, cam kết 5 tỉ đô la trong các khoản vay đáng ngờ có thể được
hoàn trả bằng dầu. Trung Quốc cũng là chủ nợ lớn nhất của quốc gia này, tạo gánh
nặng cho người dân Venezuela với hơn 50 tỷ đô la nợ nần. Bắc Kinh cũng đang làm
suy đồi nền chính trị của một số quốc gia bằng cách cung cấp sự hậu thuẫn trực
tiếp cho các đảng phái và ứng viên hứa hẹn sẽ đáp ứng các mục tiêu chiến lược của
Trung Quốc…
Và kể từ năm
ngoái, Đảng Cộng sản Trung Quốc đã thuyết phục 3 quốc gia Mỹ Latinh cắt đứt
quan hệ với Đài Bắc và công nhận Bắc Kinh. Những hành động này đe dọa sự ổn định
của Eo biển Đài Loan – và Hoa Kỳ lên án những hành động này. Và trong khi chính
quyền của chúng ta sẽ tiếp tục tôn trọng Chính sách Một Trung Quốc của chúng
ta, như được phản ánh trong ba thông cáo chung và Đạo luật Quan hệ Đài Loan, Mỹ
sẽ luôn tin rằng sự đón nhận dân chủ của Đài Loan chỉ ra một con đường tốt hơn
cho tất cả người dân Trung Quốc.
Đây chỉ là một
vài trong số những cách mà Trung Quốc đã tìm cách thúc đẩy lợi ích chiến lược của
mình trên khắp thế giới, với cường độ và sự tinh vi ngày càng gia tăng. Tuy
nhiên, các chính quyền trước đây gần như bỏ qua các hành động của Trung Quốc –
và trong nhiều trường hợp, họ đã xúi giục Trung Quốc. Nhưng thời đó đã qua.
Dưới sự lãnh đạo
của Tổng thống Trump, Hoa Kỳ đã bảo vệ lợi ích của chúng ta với sức mạnh được
phục hồi của Mỹ…
Chúng ta đã
làm cho quân đội hùng mạnh nhất trong lịch sử thế giới hùng mạnh hơn nữa. Đầu
năm nay, Tổng thống đã ký thành luật việc gia tăng chi tiêu quốc phòng lớn nhất
kể từ thời Ronald Reagan – 716 tỷ đô la để mở rộng sự thống trị quân sự của
chúng ta trong mọi chiến trường.
Chúng ta đang
hiện đại hoá kho vũ khí hạt nhân, chúng ta đang triển khai và phát triển những
chiến đấu cơ và máy bay ném bom tối tân, chúng ta đang xây dựng một thế hệ tàu
sân bay và tàu chiến mới, và chúng ta đang đầu tư vào các lực lượng vũ trang của
chúng ta ở mức chưa từng có. Điều này bao gồm việc xúc tiến thành lập Lực lượng
Không gian Hoa Kỳ để đảm bảo sự thống trị liên tục của chúng ta trong không
gian, và cho phép tăng cường năng lực trong thế giới mạng để xây dựng sự răn đe
với các đối thủ của chúng ta.
Và theo chỉ đạo
của Tổng thống Trump, chúng ta cũng đang áp đặt thuế quan lên 250 tỷ đô la hàng
hóa Trung Quốc, với mức thuế cao nhất nhắm vào các ngành công nghiệp tiên tiến
mà Bắc Kinh đang cố gắng nắm bắt và kiểm soát. Và Tổng thống cũng đã nói rõ rằng
chúng ta sẽ áp thêm nhiều loại thuế nữa, với khả năng tăng hơn gấp đôi con số
đó, trừ khi đạt được một thỏa thuận công bằng và có đi có lại.
Hành động của
chúng ta đã có tác động lớn. Thị trường chứng khoán lớn nhất Trung Quốc giảm
25% trong 9 tháng đầu năm nay, phần lớn bởi vì chính quyền của chúng ta đã chống
lại những hành vi thương mại của Bắc Kinh.
Như Tổng thống
Trump đã nêu rõ, chúng ta không muốn thị trường của Trung Quốc phải khốn đốn.
Trong thực tế, chúng ta muốn họ phát triển mạnh. Nhưng Hoa Kỳ muốn Bắc Kinh
theo đuổi các chính sách thương mại tự do, công bằng và có đi có lại.
Đáng buồn
thay, các nhà cai trị của Trung Quốc đã từ chối đi theo con đường đó – cho đến
nay. Người dân Mỹ xứng đáng biết điều đó, để đáp trả lập trường mạnh mẽ của Tổng
thống Trump, Bắc Kinh đang theo đuổi một chiến dịch toàn diện và phối hợp để
làm suy yếu sự ủng hộ dành cho Tổng thống, chương trình nghị sự của chúng ta,
và những lý tưởng được trân quý nhất của quốc gia chúng ta.
Hôm nay tôi muốn
nói với bạn những gì chúng tôi biết về hành động của Trung Quốc – một số trong
đó chúng tôi thu thập từ những đánh giá tình báo, một số trong đó đã được công
chúng biết đến. Nhưng tất cả đều là sự thật.
Như tôi đã nói
trước đây, Bắc Kinh đang triển khai một cách tiếp cận của toàn thể chính quyền
để thúc đẩy ảnh hưởng của họ và gặt hái lợi ích cho họ. Họ sử dụng sức mạnh này
theo cách chủ tâm và đe dọa hơn để can thiệp vào các chính sách và chính trị nội
bộ của Hoa Kỳ.
Đảng Cộng sản
Trung Quốc đang tưởng thưởng hoặc hăm dọa các doanh nghiệp Mỹ, các hãng phim,
trường đại học, viện nghiên cứu, các học giả, nhà báo, và các quan chức địa phương,
tiểu bang và liên bang.
Tệ hại nhất,
Trung Quốc đã khởi xướng một nỗ lực chưa từng có để tác động đến ý kiến công
chúng Mỹ, cuộc bầu cử năm 2018, và môi trường dẫn đến cuộc bầu cử tổng thống
năm 2020…
Nói thẳng ra,
sự lãnh đạo của Tổng thống Trump đang có hiệu quả; và Trung Quốc muốn một Tổng
thống Mỹ khác.
Trung Quốc
đang can thiệp vào nền dân chủ của Mỹ. Như Tổng thống Trump vừa nói tuần trước,
chúng tôi “phát hiện Trung Quốc đã cố gắng can thiệp vào cuộc bầu cử [giữa kỳ]
năm 2018 sắp diễn ra của chúng ta”.
Cộng đồng tình
báo của chúng tôi nói rằng “Trung Quốc đang nhắm đến các chính quyền và quan chức
cấp tiểu bang và địa phương của Mỹ để khai thác bất kỳ sự chia rẽ nào về chính
sách giữa chính quyền liên bang và các cấp địa phương. Họ sử dụng các vấn đề
xung khắc, như thuế quan thương mại, để thúc đẩy ảnh hưởng chính trị của Bắc
Kinh”.
Vào tháng Sáu,
Bắc Kinh đã lưu hành một tài liệu bí mật, có tiêu đề “Chỉ thị Tuyên truyền và
Kiểm duyệt”, vạch ra chiến lược của mình. Nó nói rằng Trung Quốc phải “tấn công
chính xác và cẩn thận, chia tách các nhóm trong nước khác nhau” tại Hoa Kỳ.
Để phục vụ mục
đích đó, Bắc Kinh đã huy động các nhân tố bí mật, các nhóm bình phong, và tổ chức
tuyên truyền để thay đổi nhận thức của người Mỹ về các chính sách của Trung Quốc.
Như một thành viên cấp cao trong cộng đồng tình báo của chúng ta gần đây đã nói
với tôi, những gì người Nga làm chẳng là gì cả so với những gì Trung Quốc đang
làm trên khắp đất nước này.
Các quan chức
cấp cao Trung Quốc cũng đã cố gắng tác động đến để các nhà lãnh đạo kinh doanh
lên án hành động thương mại của chúng ta, tận dụng mong muốn duy trì hoạt động
của họ ở Trung Quốc. Trong một ví dụ gần đây, họ đe dọa sẽ khước từ cấp giấy phép
kinh doanh cho một tập đoàn lớn của Mỹ nếu từ chối phát biểu chống lại chính
sách của chính quyền chúng ta.
Và khi nói đến
việc tác động đến cuộc bầu cử giữa kỳ, bạn chỉ cần nhìn vào thuế quan mà Bắc
Kinh đáp trả chúng ta. Họ nhắm mục tiêu cụ thể vào các ngành công nghiệp và tiểu
bang sẽ đóng một vai trò quan trọng trong cuộc bầu cử năm 2018. Theo một ước
tính, hơn 80% các hạt của Hoa Kỳ bị Trung Quốc nhắm đến đã bỏ phiếu cho Tổng thống
Trump vào năm 2016; bây giờ Trung Quốc muốn biến các cử tri này chống lại chính
quyền của chúng ta.
Và Trung Quốc
cũng đang trực tiếp chiêu dụ cử tri Mỹ. Tuần trước, chính phủ Trung Quốc trả tiền
để đăng nhiều phụ trang trên tờ Des Moines Register – tờ báo có lượng phát hành
lớn ở bang nhà của Đại sứ của chúng ta tại Trung Quốc, và là một tiểu bang quan
trọng trong (cuộc bầu cử – người dịch) năm 2018. Phần phụ trang, được thiết kế
trông giống như các bài báo, phê phán các chính sách thương mại của chúng ta là
liều lĩnh và có hại cho người dân bang Iowa.
May mắn thay,
người Mỹ không bị thuyết phục. Chẳng hạn: nông dân Mỹ đang đứng về phía vị Tổng
thống này và đang nhìn thấy kết quả thực sự từ những lập trường mạnh mẽ mà ông
đã chọn, bao gồm Thỏa thuận Mỹ-Mexico-Canada tuần này, nơi chúng tôi đã mở rộng
đáng kể thị trường Bắc Mỹ cho các sản phẩm của Hoa Kỳ – một chiến thắng lớn cho
nông dân và nhà sản xuất Mỹ.
Nhưng hành động
của Trung Quốc không chỉ tập trung vào việc ảnh hưởng đến chính sách và chính
trị của chúng ta. Bắc Kinh cũng đang thực hiện các bước để khai thác đòn bẩy
kinh tế, và sức hấp dẫn từ thị trường nội địa lớn của Trung Quốc, để tăng cường
ảnh hưởng của họ lên các tập đoàn Mỹ.
Bắc Kinh hiện
yêu cầu các liên doanh của Mỹ hoạt động tại Trung Quốc thành lập “các tổ chức đảng”
trong công ty của họ, mang lại cho Đảng Cộng sản một tiếng nói – và có thể là
quyền phủ quyết – trong các quyết định tuyển dụng và đầu tư.
Chính quyền
Trung Quốc cũng đe dọa các công ty Hoa Kỳ mô tả Đài Loan như một thực thể địa
lý riêng biệt, hoặc đi lệch khỏi chính sách của Trung Quốc về Tây Tạng. Bắc
Kinh buộc Delta Airlines phải công khai xin lỗi vì không gọi Đài Loan là một “tỉnh
của Trung Quốc” trên website của mình. Họ cũng gây áp lực cho Marriott để sa thải
một nhân viên người Mỹ bấm thích một tweet về Tây Tạng.
Bắc Kinh thường
xuyên yêu cầu Hollywood mô tả Trung Quốc theo một góc nhìn tích cực ngặt nghèo,
và họ trừng phạt các hãng phim và nhà sản xuất không làm thế. Những nhà kiểm
duyệt của Bắc Kinh nhanh chóng chỉnh sửa hoặc cấm chiếu những bộ phim phê phán
Trung Quốc, thậm chí theo những cách nhỏ nhặt. Phim “World War Z” đã phải cắt bỏ
khỏi kịch bản phần đề cập đến một loại virus có nguồn gốc từ Trung Quốc. “Red
Dawn” đã được chỉnh sửa kỹ thuật số để biến những nhân vật phản diện thành người
Bắc Triều Tiên, chứ không phải là người Trung Quốc.
Ngoài lĩnh vực
kinh doanh, Đảng Cộng sản Trung Quốc đang chi hàng tỷ đô la cho các tổ chức
tuyên truyền ở Hoa Kỳ, cũng như các quốc gia khác.
Đài Phát thanh
Quốc tế Trung Quốc hiện phát sóng chương trình thân thiện với Bắc Kinh trên hơn
30 tổ chức truyền thông ở Hoa Kỳ, phần nhiều tập trung ở các thành phố lớn của
Mỹ. Mạng lưới Truyền hình Toàn cầu của Trung Quốc tiếp cận hơn 75 triệu người Mỹ
– và nó nhận được lệnh điều động trực tiếp từ những lãnh đạo Đảng Cộng sản của
mình. Như nhà lãnh đạo hàng đầu của Trung Quốc phát biểu trong một chuyến thăm
trụ sở của mạng lưới, “Các phương tiện truyền thông do Đảng và chính phủ điều
hành là mặt trận tuyên truyền và phải có Đảng tính”.
Đó là lý do tại
sao, tháng trước, Bộ Tư pháp đã ra lệnh cho mạng lưới đó đăng ký là tổ chức nước
ngoài.
Đảng Cộng sản
cũng đã đe dọa và giam giữ các thành viên gia đình người Trung Quốc của các nhà
báo người Mỹ, những người tìm tòi quá sâu. Và họ đã chặn các website của các tổ
chức truyền thông Hoa Kỳ và khiến các nhà báo của chúng ta gặp nhiều khó khăn hơn
để có được visa. Điều này xảy ra sau khi tờ The New York Times công bố các bài
báo điều tra về sự giàu có của một số nhà lãnh đạo Trung Quốc.
Nhưng phương
tiện truyền thông không phải là nơi duy nhất mà Đảng Cộng sản Trung Quốc tìm
cách nuôi dưỡng một nền văn hóa kiểm duyệt. Điều này cũng đúng với các học viện.
Chỉ cần nhìn
vào Hội sinh viên và học giả Trung Quốc, vốn có hơn 150 chi nhánh trên khắp các
cơ sở đại học của Mỹ. Các nhóm này giúp tổ chức các sự kiện xã hội cho một số
trong hơn 430.000 công dân Trung Quốc đang theo học tại Hoa Kỳ; họ cũng cảnh
báo các lãnh sự quán và đại sứ quán Trung Quốc khi các sinh viên Trung Quốc, và
các trường học của Mỹ, đi chệch khỏi đường lối của Đảng Cộng sản.
Tại Đại học
Maryland, một sinh viên Trung Quốc gần đây đã phát biểu tại lễ tốt nghiệp của
mình về những gì cô gọi là “không khí trong lành của tự do ngôn luận” ở Mỹ. Tờ
báo chính thức của Đảng Cộng sản đã nhanh chóng trừng phạt cô, cô trở thành nạn
nhân của một cơn bão chỉ trích gay gắt trên mạng truyền thông xã hội được kiểm
soát chặt chẽ của Trung Quốc, và gia đình cô trở ở trong nước đã bị quấy nhiễu.
Đối với bản thân trường đại học, chương trình trao đổi của nó với Trung Quốc –
một trong những chương trình sâu rộng nhất của nước này – đột nhiên bị tắc tị.
Trung Quốc
cũng gây áp lực học thuật theo những cách khác. Bắc Kinh cung cấp tài trợ hào
phóng cho các trường đại học, viện nghiên cứu và các học giả, với thỏa thuận rằng
họ sẽ tránh những ý tưởng mà Đảng Cộng sản thấy nguy hiểm hoặc xúc phạm. Các
chuyên gia về Trung Quốc biết rõ rằng thị thực của họ sẽ bị trì hoãn hoặc bị từ
chối nếu nghiên cứu của họ mâu thuẫn với các luận điểm của Bắc Kinh.
Và ngay cả các
học giả và tổ chức tránh nhận tài trợ của Trung Quốc cũng bị quốc gia đó nhắm đến,
như Viện Hudson trực tiếp trải nghiệm. Sau khi bạn đề nghị tiếp đón một diễn giả
mà Bắc Kinh không thích, website của bạn hứng chịu một cuộc tấn công mạng lớn,
có nguồn gốc từ Thượng Hải. Bạn biết rõ hơn đa số rằng Đảng Cộng sản Trung Quốc
đang cố gắng làm suy yếu tự do học thuật và tự do ngôn luận ở Mỹ ngày nay.
Những hành động
này và những hành động khác, nhìn chung, cấu thành một nỗ lực đang được tăng cường
để chuyển dịch ý kiến công chúng và chính sách công của Hoa Kỳ ra xa khỏi phong
cách lãnh đạo Nước Mỹ trên hết của Tổng thống Donald Trump. Nhưng thông điệp của
chúng ta đối với các nhà cầm quyền của Trung Quốc là: Tổng thống này sẽ không
lùi bước – và người dân Mỹ sẽ không bị lung lạc. Chúng ta sẽ tiếp tục đứng vững
vì an ninh và nền kinh tế của chúng ta, ngay cả khi chúng ta hy vọng cải thiện
mối quan hệ với Bắc Kinh.
Chính quyền của
chúng ta sẽ tiếp tục hành động dứt khoát để bảo vệ lợi ích, công việc và an
ninh của người Mỹ.
Khi chúng ta
xây dựng lại quân đội của mình, chúng ta sẽ tiếp tục khẳng định lợi ích của Mỹ
trên khắp Ấn Độ-Thái Bình Dương.
Khi chúng ta
đáp trả các hành vi thương mại của Trung Quốc, chúng ta sẽ tiếp tục đòi hỏi một
mối quan hệ kinh tế tự do và công bằng và có đi có lại với Trung Quốc, đòi hỏi
Bắc Kinh tháo dỡ rào cản thương mại, thực hiện nghĩa vụ thương mại, và mở hoàn
toàn nền kinh tế như chúng ta đã mở cửa nền kinh tế của chúng ta.
Chúng ta sẽ tiếp
tục hành động cho đến khi Bắc Kinh chấm dứt hành vi trộm cắp tài sản trí tuệ của
Mỹ, và chấm dứt hành vi bóc lột là cưỡng bức chuyển giao công nghệ…
Và để thúc đẩy
tầm nhìn của chúng ta về một Ấn Độ-Thái Bình Dương tự do và mở, chúng ta đang
xây dựng các liên kết mới và mạnh mẽ hơn với các quốc gia chia sẻ giá trị của
chúng ta trên khắp khu vực – từ Ấn Độ đến Samoa. Các mối quan hệ của chúng ta sẽ
tuôn chảy từ tinh thần tôn trọng, được xây dựng trên quan hệ đối tác, chứ không
phải sự thống trị.
Chúng ta đang
thiết lập các thỏa thuận thương mại mới, trên cơ sở song phương, giống như tuần
trước, Tổng thống Trump đã ký một thỏa thuận thương mại cải tiến với Hàn Quốc
và chúng ta sẽ sớm bắt đầu đàm phán một thỏa thuận thương mại tự do song phương
lịch sử với Nhật Bản.
Và chúng ta
đang sắp xếp lại các chương trình tài chính và phát triển quốc tế, mang lại cho
các quốc gia nước ngoài một lựa chọn thay thế minh bạch và công bằng thay vì
chính sách ngoại giao bẫy nợ của Trung Quốc. Để đạt được mục đích đó, Tổng thống
Trump sẽ ký thành luật Đạo luật BUILD trong những ngày tới.
Và vào tháng tới,
tôi sẽ có đặc ân đại diện cho Hoa Kỳ tại Singapore và Papua New Guinea, tại
ASEAN và APEC. Ở đó, chúng ta sẽ công bố các biện pháp và chương trình mới để hỗ
trợ một Ấn Độ-Thái Bình Dương tự do và mở – và thay mặt Tổng thống, tôi sẽ phát
đi thông điệp rằng cam kết của Mỹ đối với Ấn Độ-Thái Bình Dương chưa bao giờ mạnh
mẽ hơn.
Để bảo vệ quyền
lợi của chúng ta ở trong nước, chúng tôi đã tăng cường CFIUS – Ủy ban Đầu tư nước
ngoài ở Hoa Kỳ – nâng cao sự giám sát đầu tư của Trung Quốc ở Mỹ, để bảo vệ an
ninh quốc gia của chúng ta trước các hành động bóc lột của Bắc Kinh.
Và khi nói đến
ảnh hưởng và sự can thiệp thâm độc của Bắc Kinh vào nền chính trị và chính sách
của Mỹ, chúng tôi sẽ tiếp tục phơi bày nó, bất kể hình thức của nó là gì. Và
chúng ta sẽ làm việc với các nhà lãnh đạo ở mọi cấp xã hội để bảo vệ lợi ích quốc
gia và những lý tưởng được trân quý nhất. Người dân Mỹ sẽ đóng vai trò quyết định
– và trên thực tế, họ đã như thế…
Khi chúng ta tề
tựu nơi đây, một sự đồng thuận mới đang dấy lên trên khắp nước Mỹ…
Có thêm nhiều
nhà lãnh đạo kinh doanh đang suy nghĩ vượt ra ngoài quý tiếp theo, và suy nghĩ
hai lần trước khi thâm nhập vào thị trường Trung Quốc nếu nó đồng nghĩa với việc
chuyển giao tài sản trí tuệ của họ hoặc khuyến khích sự đàn áp của Bắc Kinh. Nhưng
còn nhiều thứ phải nối bước. Ví dụ: Google phải ngay lập tức chấm dứt việc phát
triển ứng dụng “Dragonfly” vốn sẽ tăng cường sự kiểm duyệt của Đảng Cộng sản và
xâm phạm quyền riêng tư của khách hàng Trung Quốc…
Có thêm nhiều
nhà báo đang tường thuật sự thật mà không sợ hãi hoặc thiên vị và đào sâu để vạch
ra nơi Trung Quốc đang can thiệp vào xã hội của chúng ta, và tại sao – và chúng
tôi hy vọng rằng sẽ có nhiều hơn những người Mỹ, và những tổ chức toàn cầu, những
tổ chức tin tức sẽ tham gia vào nỗ lực này.
Có thêm nhiều
học giả đang phát biểu mạnh mẽ và bảo vệ tự do học thuật, và có thêm nhiều trường
đại học và viện nghiên cứu đang tập trung nhuệ khí để khước từ món tiền dễ kiếm
của Bắc Kinh, nhận ra rằng mỗi đồng đô la đều đi kèm những đòi hỏi tương ứng.
Chúng tôi tự tin có thêm nhiều người sẽ tham gia vào hàng ngũ của họ.
Và trên toàn
quốc, người dân Mỹ đang ngày càng cảnh giác, với một sự đánh giá cao mới dành
cho các hành động của chính quyền của chúng ta nhằm thiết lập lại mối quan hệ
kinh tế và chiến lược của Mỹ với Trung Quốc, để cuối cùng đưa Nước Mỹ lên trên
hết.
Và dưới sự
lãnh đạo của Tổng thống Trump, Mỹ sẽ đi đúng hướng. Trung Quốc nên biết rằng người
dân Mỹ và đại diện được bầu của họ ở cả hai đảng đều quyết tâm.
Như Chiến lược
An ninh Quốc gia của chúng ta tuyên bố: “Cạnh tranh không luôn đồng nghĩa với
thù địch”.
Như Tổng thống
Trump đã nói rõ, chúng ta muốn có một mối quan hệ xây dựng với Bắc Kinh, nơi mà
sự thịnh vượng và an ninh của chúng ta cùng phát triển, chứ không tách rời.
Trong khi Bắc Kinh đã rời xa tầm nhìn này, các nhà cầm quyền của Trung Quốc vẫn
có thể thay đổi hướng đi, và quay trở lại với tinh thần “cải cách và mở cửa” và
sự tự do lớn hơn. Người Mỹ không muốn nhiều hơn; người dân Trung Quốc xứng đáng
không ít hơn.
Nhà văn vĩ đại
người Trung Quốc Lỗ Tấn thường than trách rằng đất nước của ông “chỉ có một là
khinh khi người nước ngoài như cầm thú, hoặc hai là tôn xưng họ như thánh thượng,
chứ chưa bao giờ xem là đồng đẳng”. Hôm nay, nước Mỹ đang vươn tay ra với Trung
Quốc; chúng tôi hy vọng Bắc Kinh sẽ sớm vươn tay lại – bằng hành động chứ không
phải lời nói, và với sự tôn trọng mới đối với nước Mỹ. Nhưng chúng ta sẽ không
ngừng nghỉ cho đến khi mối quan hệ của chúng ta với Trung Quốc đặt cơ sở trên sự
công bằng, có đi có lại, và tôn trọng chủ quyền.
Có một câu ngạn
ngữ cổ của Trung Quốc nói rằng “con người chỉ nhìn thấy hiện tại, nhưng trời
nhìn thấy tương lai”. (Nhân kiến mục tiền, thiên kiến cửu viễn – người dịch).
Khi chúng ta tiến lên, chúng ta hãy theo đuổi một tương lai hòa bình và thịnh vượng
với quyết tâm và niềm tin…
Niềm tin vào sự
lãnh đạo của Tổng thống Trump, và mối quan hệ mà ông đã thiết lập với chủ tịch
Trung Quốc…
Niềm tin vào
tình hữu nghị bền vững giữa người Mỹ và người Trung Quốc…
Niềm tin rằng
trời nhìn thấy tương lai – và nhờ ân điển của Đức Chúa Trời, Mỹ và Trung Quốc sẽ
cùng đi tới tương lai đó.
Cảm ơn các bạn.
Chúa phù hộ các bạn. Và Chúa phù hộ nước Mỹ!