Thượng nghị sĩ Ngô Thanh Hải
phản đối lời mời đầy
tranh cãi của Canada
đối với VN trong một cuộc họp bảo vệ môi trường của
G7
Hôm nay, Thượng nghị sĩ Thanh Hải Ngô đã đưa ra tuyên bố sau đây về lời mời của Thủ tướng Justin Trudeau tới Việt Nam trong phiên họp đặc biệt được tổ chức trong bối cảnh Hội nghị thượng đỉnh G7 vào ngày 9 tháng 6 năm 2018 tại Charlevoix, Quebec.
Senator Ngo objects to Canada’s
contentious invitation to Vietnam
to a G7 environmental protection meeting
June 6, 2018
Today, Senator Thanh Hai Ngo issued the following
statement regarding Prime Minister Justin Trudeau’s invitation to Vietnam to the Special Outreach Session held in
the context of the G7 Summit on June 9, 2018, in Charlevoix, Quebec.
“I am terribly concerned about Canada’s unjustified
invitation to the Socialist Republic of Vietnam to a special side meeting to
discuss environmental responsibility without due consideration for the rampant
corruption and illegal detentions by Vietnamese authorities following a severe
environmental incident in 2016.
“It is highly irresponsible for the Government of Canada
to engage Vietnam on the margins of the G7 meeting without fully understanding
the aftermath of the April 2016 Formosa Ha Tinh Steel plant incident that
discharged toxic industrial chemicals polluting 200 km of Vietnam’s coastline,
killing marine life and devastating a vital fishing industry.
“Canada
should be fully aware that the Vietnamese communist authorities profited from
the $500 million in reparations paid by the Formosa plant instead of
compensating the victimsof the pollution disaster with transparency and
accountability.
“It is the shared responsibility of the attending world
leaders and international organizations to pressure the Vietnamese Prime
Minister Nguyen Xuan Phuc
to immediately release all environmental activists and human rights defenders
such as Ms. Nguyen Ngoc Nhu Quynh, Mr. Hoang Duc Binh,Father Dang Huu Nam, and
Mr. Nguyen Nam Phong who were sentenced, surveyed, intimidated, and brutally
harassed for peacefully protesting the toxic spill for peacefully protesting
the toxic spill.
“This unacceptable crackdown on environmental dissent,
unaccountable governance, and lack of transparency continues to demonstrate
that it is impossible to work with Vietnam on pressing global
challenges without addressing its persistent human rights violations and
political corruption.
“As the 2018 G7 president, Canada
must clearly frame greater respect for human rights as a key theme in its
international priorities with Vietnam.”
For more information, please contact:
Office of the Honourable Senator Thanh Hai Ngo
613-943-1599
@SenatorNgo
Quote
“You can’t talk with Vietnam about mitigating
environmental issues and combating climate change without first talking about
protecting basic human rights.”
- The
Honorable Senator Thanh Hai Ngo
Additional information