Năm nay là
thời điểm thuận lợi nhất
|
Ts. Nguyễn Đình Thắng
Ngày 12 tháng 1, 2016
Ngày Vận Động Cho Việt Nam năm 2016 sẽ
là 22 - 24 tháng 6, với ngày Thứ Năm 23 là ngày chính và quan trọng
nhất. Xin quý đồng hương có lòng với quê hương và dân tộc tham gia
đông đảo để cùng nhau tận khai thác các yếu tố thuận lợi mà chúng
ta đang có. Để ghi danh tham gia, xin liên lạc cô Xuân Phương: elisephuong.ho@bpsos.org.
Các mục tiêu vận động năm 2016 gồm
có:
Luật Hoa Kỳ hiện hành đã có sẵn một
số biện pháp chế tài đối với những kẻ vi phạm tự do tôn giáo hay
liên can đến tệ nạn buôn người. Năm nay, chúng ta sẽ vận động Bộ
Ngoại Giao Hoa Kỳ, với sự theo dõi và đôn đốc của Quốc Hội, áp
dụng các biện pháp chế tài này lên một số giới chức chính quyền
Việt Nam. Đây là đòn đánh phủ đầu để họ biết rằng các hành vi
đàn áp nhân quyền của họ đang bị theo dõi và chú ý bởi quốc tế.
Từ nhiều năm qua, chúng ta đã liên tục
vận động cho hai đạo luật về nhân quyền. Đạo luật thứ nhất, Luật
Nhân Quyền Việt Nam, có biện pháp chế tài nhắm vào chế độ. Đầu
năm 2015 Dân Biểu Christopher Smith đã đưa dự luật này vào Hạ Việ.
Đạo luật thứ hai, Luật Chế Tài Kẻ Vi Phạm Nhân Quyền Toàn Cầu, có
biện pháp chế tài dành cho các cá nhân vi phạm nhân quyền của
người khác. Dự luật này vửa được Thượng Viện thông qua, nay cần
vận động ở Hạ Viện.
Trả tự do cho tù nhân lương tâm là thước đo thực tâm của chính quyền Việt Nam về cải thiện nhân quyền. Hiện nay chế độ ở Việt Nam đang giam giữ khoảng 200 - 400 tù nhân lương tâm. Mới đây họ bắt thêm một số nhà hoạt động dân chủ như LS Nguyễn Văn Đài. Mục tiêu của chúng ta là đòi Việt Nam phải trả tự do cho tất cả TNLT trước khi TPP được Quốc Hội Hoa Kỳ biểu quyết. Cuối cùng, chúng ta đòi hỏi Việt Nam phải thực thi đúng đắn những điều đã cam kết. Để được hưởng những lợi ích từ TPP và quan hệ toàn diện với Hoa Kỳ, chế độ ở Việt Nam đã cam kết nhiều điều, trong đó có quyền tự do nghiệp đoàn, tự do tôn giáo, quyền của người khuyết tật, tự do thông tin, nền pháp trị, sự độc lập của ngành tư pháp, tôn trọng tác quyền, chấm dứt tra tấn và buôn người, v.v. Tuy nhiên, giữa cam kết và thực thi là một khoảng cách dài. Bằng áp lực của Quốc Hội Hoa Kỳ, chúng ta sẽ đòi hỏi chính quyền Việt Nam đưa các cam kết này vào khung luật quốc gia - như vậy nếu không tôn trọng các cam kết thì họ đang vi phạm cả luật quốc gia và luật quốc tế. Đó sẽ là căn cứ để áp dụng các biện pháp chế tài lên chế độ và lên những cá nhân vi phạm. Chương trình vận động
Chương trình vận động trong 3 ngày gồm
có:
Ngày 22 tháng 6: Điều
trần tại Quốc Hội về tình trạng vi phạm nhân quyền ở Việt Nam
Ngày 23 tháng 6: Họp
khoáng đại và chia phái đoàn tiếp xúc các dân biểu và thượng nghị
sĩ ở Quốc Hội
Ngày 24 tháng 6: Họp
với Bộ Ngoại Giao, Uỷ Hội Hoa Kỳ về Tự Do Tôn Giáo Quốc Tế, Toà
Bạch Ốc; họp giữa các phái đoàn địa phương để hình thành kế
hoạch hành động chung
Chúng tôi chọn thời điểm cuối tháng 6
vì những lý do sau:
Thực ra các ngày 22 - 24 tháng 6 chỉ
là thời gian cao điểm; cuộc tổng vận động đã bắt đầu từ tuần rồi
và sẽ kéo dài quanh năm.
Các yếu tố thuận lợi
Chúng ta đang có những thuận lợi như
chưa từng có.
Từ năm 2012 chúng tôi thực hiện 5 cuộc
tổng vận động liên tiếp, với sự tham gia ngày càng đông đảo đồng
bào đến từ khắp nơi. Số người tham gia là 500 trong năm đầu, năm
ngoái đã vượt mức 800. Vì tầm quan trọng của cuộc vận động năm
nay, chúng tôi thiết tha kêu gọi sự tham gia đông đảo của đồng hương
ở các thành phố và tiểu bang Hoa Kỳ. Sử dụng hiệu quả tư cách cử
tri của mình trong năm tranh cử này, chúng ta có nhiều cơ hội để
ảnh hưởng đến chính sách Hoa Kỳ đối với Việt Nam, tạo nên áp lực
để Việt Nam phải tôn trọng nhân quyền và chấp nhận tiến trình dân
chủ hoá. Xin quý độc giả giúp phổ biến rộng rãi lời kêu gọi này.
Để ghi danh tham gia, xin liên lạc cô
Xuân Phương: elisephuong.ho@bpsos.org.
|