Hội luận sắp đến về chiến tranh Việt Nam tại Viện Đại Học Texas

LS Lê Trọng Quát
Trân trọng thỉnh cầu phổ biến và chuyển đạt tối đa đến các tham dự viên  cuộc hội luận sắp đến về chiến tranh Việt Nam tại Viện Đại Học Texas, thư đính kèm của tôi với tư cách của một nhân chứng trực tiếp và một phần nào hữu trách trong suốt cuộc chiến Việt Nam.
Cuộc chiến tranh Việt Nam do Cộng Sản gây nên đã kéo dài 30 năm trải qua nhiều lần CS phản bội các nổ lực quốc tế và Việt Nam Cộng Hòa nhằm tái lập hòa bình qua hai Hiệp Định Genève 1954 và Hiệp Định Paris năm 1973.
Bức thư này được viết bằng Anh và Pháp ngữ  cho các tham dự viên cuộc hội luận đồng thời cho dư luận Tây phương , đặc biệt các thành phần «  phản chiến » tả khuynh mà ảnh hưởng còn di lụy đến bây giờ, xuyên tạc lịch sử một cách trắng trợn, nhằm binh vực bằng sự dối trá trơ trẻn, những tín đồ tàn bạo của chủ nghĩa cộng sản ở Việt Nam và Đông Dương nói chung, đồng thời tạo dư luận sai lầm về chính nghĩa cao cả của cuộc chiến đấu hào hùng bảo vệ tự do của Việt Nam Cộng Hòa.
Bản văn Việt ngử sẽ được phổ biến hôm sau.
Paris, 22.4.2016
Phong Trào Dân Tộc Tự Quyết Việt Nam
LS Lê Trọng Quát

-------------------------

THÔNG BÁO
Về “Vietnam War Summit”
(Hội Thảo Thượng Đỉnh Chiến Tranh Việt Nam)
tại Thư Viện LBJ, Austin, Texas
Kính thưa:
-       Quý vị Lãnh Đạo các Tôn Giáo, Cộng Đồng, Đoàn Thể,
-       Quý Thân Hào Nhân Sĩ, Truyền Thông Báo Chí và
-       Toàn thể Đồng bào tại Hoa Kỳ, hải ngoại.
Ngày 5 tháng 4, 2016, Thư Viện Lyndon Baines Johnson (LBJ) ở Austin, Texas thông cáo sẽ tổ chức một cuộc hội thảo về chiến tranh Việt Nam được mệnh danh “Vietnam War Summit” (tạm dịch “hội thảo thượng đỉnh chiến tranh Việt Nam”) từ 26 đến 28 tháng 4, 2016, được Đại Học University of Texas bảo trợ nhằm đưa ra một “cái nhìn thật sự và rõ ràng về chiến tranh Việt Nam”.
Trong buổi hội thảo còn có sự hiện diện của Ngoại Trưởng Hoa Kỳ John Kerry với tư cách diễn giả chính. Ông sẽ trình bày sự quan hệ giữa chính phủ Hoa Kỳ và CS Việt Nam, về sự thay đổi kinh tế và xã hội của Việt Nam so với thời kỳ Ông phục vụ trong Hải quân Hoa Kỳ. Buổi hội thảo được tổ chức nhân dịp ngày 30-4 sắp tới và 1 tháng trước khi TT Obama đến thăm Việt Nam.
Ngoài ra, còn có các diễn giả khác như TS Henry Kissinger, cựu Ngoại Trưởng Hoa Kỳ thời TT Nixon; Ô. Phạm Quang Vinh, đương kim đại sứ CSVN tại Hoa Kỳ và Ô. Ken Burns, một nhà làm phim sẽ thực hiện bộ phim tài liệu gồm 10 phần về cuộc chiến tại Việt Nam.
Theo Ông giám đốc thư viện Mark K. Updegrove, mục đích buổi hội thảo nhằm vinh danh các nam nữ chiến binh Hoa Kỳ đã chiến đấu anh dũng tại Việt Nam đồng thời nghiên cứu sự phức tạp của cuộc chiến, để “soi ánh sáng vào cuộc chiến tranh Việt Nam, bài học và di sản của nó” ("Our goal is to shed definitive light on the Vietnam War, its lessons and legacy.")
Đặc biệt trong danh sách những nhân vật tham dự, còn có một số cựu chiến binh Mỹ tại Việt Nam, một số nhân vật  phản chiến nổi tiếng như Tom Hayden (chồng cũ của Jane Fonda cũng là một người phản chiến), ông Peter Arnett, một ký giả phản chiến.
Điều đáng ngạc nhiện là một cuộc hội thảo quan trọng về cuộc chiến tại Việt Nam lại không có một người Việt nào được mời tham dự để góp tiếng nói về vận mệnh của đất nước mình, ngoại trừ Dân Biểu Texas Hubert Vo, một người Việt Nam còn trẻ không trực tiếp tham gia cuộc chiến, như thế, đây có thể là một môi trường thông tin một chiều, thiếu trung thực, để các thành phần phản chiến và thân cộng có cơ hội tuyên truyền cho đảng CSVN hiện nay.
Để đáp ứng sự kiện này, Cộng Đồng Người Việt Quốc Gia Liên Bang Hoa Kỳ đề nghị:
1-       Người Việt tỵ nạn chúng ta cần có tiếng nói trong dịp này dưới nhiều hình thức, nêu rõ lập trường, lý do và những nguyên nhân đưa đến cuộc chiến tại Việt Nam. Ai đã gây ra cuộc chiến kéo dài 30 năm (1945-1975), làm thiệt mạng gần 4 triệu người dân Việt Nam, để cuối cùng một chế độ cộng sản vô thần tàn bạo ngự trị đất nước Việt Nam trên 40 năm qua.
2-       Chúng ta không chống cuộc hội thảo nhằm tìm hiểu về chiến tranh Việt Nam, mà chỉ chống luận điệu một chiều, xuyên tạc của các tên phản chiến, thân cộng và những kẻ bán đứng miền Nam Việt Nam, và đại sứ CSVN tại Hoa kỳ đại diện cho một chính quyền không do dân bầu, hiện đang tiếp tục đàn áp và khống chế dân tộc Việt Nam bằng một chế độ độc tài toàn trị, đưa đất nước đến bờ vực thẳm.
3-       Chúng ta sẽ phải lên tiếng trước công luận đòi hỏi nhân quyền, tự do dân chủ cho Việt Nam, đòi thả tất cả các tù nhân chính trị hiện đang bị cộng sản giam cầm.
Để đạt muc tiêu này, chúng tôi đề nghị:
1-    Cùng ký vào bản lên tiếng của cộng đồng Việt Nam tại Hoa Kỳ và trên thế giới dưới hình thức tuyên cáo đăng  trên website, phổ biến trên báo chí và gửi cho ban tổ chức và Ngoại Trưởng John Kerry.
2-    Tổ chức và tham gia biểu tình trước thư viện LBJ trong những ngày có hội thảo.
- Đề nghị cộng đồng tại Austin đứng ra tổ chức và làm phối trí viên.
- Các cộng đồng Việt Nam tại Texas, các tiểu bang lân cận cùng hợp tác và tham dự.
- Đồng bào Việt Nam khắp nơi hỗ trợ tinh thần lẫn vật chất.
Cộng Đồng Người Viêt Quốc Gia Liên Bang Hoa Kỳ sẵn sàng hợp tác cùng tất cả cộng đồng, đoàn thể, tổ chức, nhân sĩ và đồng bào tại Hoa Kỳ và hải ngoại nhằm phản bác bất cứ sự kiện phản chiến và thân cộng nào.
Trân trọng.
BS Võ Đình Hữu, Chủ Tịch Hội Đồng Đại Biểu, 714-928-3038
BS Đỗ Văn Hội, Chủ Tịch Hội Đồng Chấp Hành , 407-234-3596
Ông Lưu Văn Tươi, Chủ Tịch Hội Đồng Gáim Sát, 407-491-9299
Đính kèm chi tiết về cuộc hội thảo.